<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Толковый словарь Даля В.И. Дореволюционное значение русского слова. &#187; Значение</title>
	<atom:link href="http://vot-eto.ru/mt/znachenie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vot-eto.ru</link>
	<description>Толковый словарь живого Великорусского языка, середина XIX века.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Nov 2010 19:20:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>АББРЕВИАЦИЯ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/11</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/11#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латинское]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[АББРЕВИАЦИЯ, аббревиатура ж. лат. сокращение, укорочение и пропуски в письме; &#124; означение слов начальными буквами, вязью, условными знаками; &#124; письмо под титлами.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/11/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АБО</title>
		<link>http://vot-eto.ru/18</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/18#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Архангельское]]></category>
		<category><![CDATA[Воронежское]]></category>
		<category><![CDATA[Западное слово]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Курское]]></category>
		<category><![CDATA[Междометие]]></category>
		<category><![CDATA[Рязанское]]></category>
		<category><![CDATA[Союз]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>
		<category><![CDATA[Южное слово]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[АБО, альбо союз ряз., кур., вор. ли, либо, или. Або добыть, або домой (домовь, дома) не быть, зап.; &#124; аль, разве, нежто. Або то, або это, либо. Або ты не слышишь? Або-ще, вот еще, что еще. как бы не так; &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/18">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/18/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АБОНИРОВЫВАТЬ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/20</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/20#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Oct 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Глагол]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>
		<category><![CDATA[Французское]]></category>
		<category><![CDATA[Французсксий язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[АБОНИРОВЫВАТЬ, абонировать что, или -ся, где, в чем; франц. взять за себя на срок место в зрелище; купить в книжнице право чтения; нанимать, откупать, кортомить, брать, сымать, содержать. Я абонировал ложу, абонировался в театре. Ложа абонируется, ее абонируют. Абонирование ср. &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/20">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/20/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АДМИНИСТРАЦИЯ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/106</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/106#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латинское]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Особенное]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[АДМИНИСТРАЦИЯ ж. лат. уряд, управление, распорядок, заведование, устроение. &#124; Взятие под присмотр дел неплательщика. Администраторство ср. заведование этими делами; &#124; самое лицо или место, на которое это возложено. Административный порядок дел, распорядительный, несудебный, распорядковый, исполнительный; администрационный, к администрации, особенно во &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/106">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/106/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АДРЕСОВАТЬ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/110</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/110#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Глагол]]></category>
		<category><![CDATA[День]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Календарь]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[АДРЕСОВАТЬ, АДРЕСОВЫВАТЬ что, кого, куда, к кому, на чье имя; делать адрес, надпись; насылать, надписывать; -ся, быть надписываему, насылаему; &#124; обращаться, относиться к кому, за чем. Адресование ср. окончат. адресовна ж. адрес м. об. действие по значению глаг. Адрес, именная &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/110">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/110/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АККРЕДИТОВЫВАТЬ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/158</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/158#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Глагол]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Особенное]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[АККРЕДИТОВЫВАТЬ, аккредитовать кого, при ком или у кого; дать кому от правительства верющую грамоту, уполномочить при другом правительстве; &#124; в частном быту, особ. торговом: доверить кому прием, получение, истребование денег или товара; -ся, быть уполномочиваему; представлять, предъявлять верящую грамоту, полномочие &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/158">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/158/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АККУРАТНЫЙ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/159</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/159#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латинское]]></category>
		<category><![CDATA[Наречие]]></category>
		<category><![CDATA[Прилагательное]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[АККУРАТНЫЙ лат. точный, верный; &#8211; вещь, тщательно, искусно и чисто обделанная; &#8211; человек, любящий точность, порядок; бережливый: аккуратность ж. свойство, качество по знач. прилаг. Аккурат нареч. ровно, точно, верно, точь-в-точь, в меру; волос-в-волос; копейка-в-копейку. Как быть аккурат. Как раз рихтих, &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/159">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/159/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АКТ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/175</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/175#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Антоним]]></category>
		<category><![CDATA[Губернское]]></category>
		<category><![CDATA[День]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Игра]]></category>
		<category><![CDATA[Латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латинское]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Особенное]]></category>
		<category><![CDATA[Праздники]]></category>
		<category><![CDATA[Противоположное]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Старое выражение]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>
		<category><![CDATA[Устаревшее]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[АКТ м. лат. вообще, всякое сбывшееся действие; принято в значении: бумаги, заключающей в себе постановление, решение, сделку, свидетельство, грамоту, документ, письмо; &#124; торжественного собрания ученого общества или сословия, празднества какого-либо учреждения; &#124; в драматических сочинениях: условный отдел, действие. Акты мн. &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/175">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/175/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АКЦЕНТ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/182</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/182#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[АКЦЕНТ м. усиленное выражение голоса на гласной букве, на целом слове или на целой речи; возвышение и понижение голоса: тоном или звуком и силою, громкостию; ударение, т. е. протяжка гласной, остановка на ней. Акцентуация ж. ударение в говоре, в знач. &#8230; <a href="http://vot-eto.ru/182">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/182/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АКЦЕПТОВАТЬ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/183</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/183#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Глагол]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Значение]]></category>
		<category><![CDATA[Латинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латинское]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Средний род]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[АКЦЕПТОВАТЬ что, лат. принять вексель, требование для срочной уплаты; акцептоваться, быть принимаему; &#124; принимать друг от друга взаимно векселя для учета; акцептование ср. окончат. акцептация ж. об. действие по знач. глаг., прием, принятие векселя. Акцептатор м. приемщик, приниматель векселя.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/183/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
