<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Толковый словарь Даля В.И. Дореволюционное значение русского слова. &#187; Немецкий язык</title>
	<atom:link href="http://vot-eto.ru/mt/nemetskiyi_yazyk/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vot-eto.ru</link>
	<description>Толковый словарь живого Великорусского языка, середина XIX века.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Nov 2010 19:20:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>АБРИС</title>
		<link>http://vot-eto.ru/27</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/27#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[АБРИС м. немецк. контур немецк. очерк, обвод, наброска, наброс, очертание, накидка, оклад, окаемок, рисунок без теней.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/27/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АБЦУГ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/34</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/34#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[АБЦУГ м. немецк. в азартной картежной игре: каждая метка, пара карт вправо и влево.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/34/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АБШНИТ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/35</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/35#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Военный термин]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[АБШНИТ м. немецк. воен. отдел, отсек, отрез; отделенная рвом и валом часть укрепления, в которой засада отсиживается, по взятии неприятелем остальной части.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/35/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АВАВА</title>
		<link>http://vot-eto.ru/38</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/38#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Детское]]></category>
		<category><![CDATA[Камчатское]]></category>
		<category><![CDATA[Малоросское]]></category>
		<category><![CDATA[Междометие]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[АВАВА междомет. камч. аяй холодно, студено, морозно. Вава, малорос. детское название всякой боли; ой больно; у жидов: ай вай; немецк. о weh.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/38/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АКСАМИТ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/169</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/169#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Старое выражение]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>
		<category><![CDATA[Устаревшее]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[АКСАМИТ немецк. стар. бархат. Аксамитовый, аксамитный, попадается и поныне в песнях.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/169/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АКСЕЛЬБАНТ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/170</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/170#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[АКСЕЛЬБАНТ м. немецк. плетеница из снурков, носимая адъютантами и др. чинами на плече: наплечник, оплечье, наплечье.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/170/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АЛЕБАРДА</title>
		<link>http://vot-eto.ru/208</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/208#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ботаническое]]></category>
		<category><![CDATA[Женский род]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Растение]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[АЛЕБАРДА ж. немецк. пешее оружие: топор и копье на длинном древке; протазан, бердыш. Алебардный, алебардовый, к ней относящийся; алебардник, алебардщик, алебардовщик м. кто вооружен алебардою. &#124; Алебардником назвали у нас растение Xiphidium.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/208/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АЛЛОДИАЛЬНЫЙ</title>
		<link>http://vot-eto.ru/231</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/231#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Антоним]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Противоположное]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[АЛЛОДИАЛЬНЫЙ немецк. относящийся к аллоду, к полному и наследному владению землею; собный, полновладный; противопол. ленный; у нас родонаследный или вотчинный также противополагалось поместному, жалуемому временно, что в новейшие времена названо пожизненною арендою, а поместное составило одно с вотчинным.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/231/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АМБУШУР</title>
		<link>http://vot-eto.ru/289</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/289#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>
		<category><![CDATA[Французское]]></category>
		<category><![CDATA[Французсксий язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[АМБУШУР м. франц. анзац м. немецк. в духовой музыке: способ приставки инструмента к губам, действие при сем губами; приставка, охват; &#124; та часть инструмента, что берется в рот, приставляется к нему; насад, насадка, дульце, губник, пищик.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/289/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>АНКЕРОК М</title>
		<link>http://vot-eto.ru/366</link>
		<comments>http://vot-eto.ru/366#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 16:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adminus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Голландский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Голландское]]></category>
		<category><![CDATA[Морское]]></category>
		<category><![CDATA[Мужской род]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкий язык]]></category>
		<category><![CDATA[Немецкое]]></category>
		<category><![CDATA[Особенное]]></category>
		<category><![CDATA[Толковый словарь]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vot-eto.ru/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[АНКЕРОК М. анкер голланд. бочонок; сплюснутый бочонок, по привозу заморских вин; мера не одна, но около трех ведер. Анкерковая мера. Анкерочное вино. Анкерные часы, карманные, особ. устройства, от немецк. анкер, якорь.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://vot-eto.ru/366/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
